close
愛情喜劇《傢裡紅旗不倒》登陸西區劇場
摘要: 由青年導演祖紀妍翻譯、導演的愛情喜劇《傢裡紅旗不倒》於10月26日在北京西區劇場迎來第二輪首演。該劇改編自英國文學巨匠毛姆的劇本《The Constant Wife》,以輕松幽默的方式展現瞭愛情和婚姻關系中的承諾、背叛、忠誠和權衡。據悉,本輪演出將持續到11月15日。
信報訊(記者魏昕悅)由青年導演祖紀妍翻譯、導演的愛情喜劇《傢裡紅旗不倒》於10月26日在北京西哺乳專用維他命區劇場迎來第二輪首演。該劇改編自英國文學巨匠毛姆的劇本《The Constant Wife》,以輕松幽默的方式展現瞭愛情和婚姻關系中的承諾、背叛、忠誠和權衡。據悉,本輪演出將持續到11月15日。
《傢裡紅旗不倒》劇照 男演員反串女角
小夫妻 拷問婚姻愛情真諦
愛情能否永恒,這是一個值得探究的問題,當愛情被時間腐蝕, 忠誠 一詞就出現裂縫。毛姆最擅長以愛情剖析人性的微妙,導演祖紀妍自稱是毛姆的 死忠粉 ,此次將《The Constant Wife》翻譯並導演成《傢裡紅旗不倒》,也是向大師致敬。在《傢裡紅旗不倒》中,女主角阿朱發現丈夫跟自己最好的朋友出軌之後,秘而不宣,冷靜對待,不但在親朋好友面前假裝對此事一無所知,甚至還在女友丈夫找上門來當面對質時幫丈夫 化險為夷 。同時,阿朱也在默默自我改變,實現內心追求,用最殘酷的方式報復出軌老公,同時也向所有觀眾發問:若愛情註定不能永恒,婚上班族保健食品姻中從一而終的意義究竟是什麼?
祖紀妍告訴信報記者,用一句話來講,就是天蠍座腹黑老婆報復花心射手座老公的故事,改編該劇不僅希望以輕松幽默的方式探討忠誠與背叛,更希望女性在社會常規下重新審視、發現自己。 我們現在的年輕人看瞭很多愛情故事,但在現實生活中,從愛情走向婚姻卻並不容易,而婚姻本身也有很多波瀾,希望毛姆的作品能夠陪我們跨過這些波瀾。
《傢裡紅旗不倒》劇產後補給品照 丈夫與妻子矛盾沖突孕婦營養品品牌
用本土化方式演繹 英式幽默
毛姆的作品享譽西方世界,但在中國的舞臺上毛姆的劇作少之又少。毛姆個性坦率,文風犀利,而祖紀妍導演眼睛保健品力求保持毛姆作品的原汁原味,她親自操刀翻譯,並做本土化的改編。
祖紀妍說,每一句臺詞聽起來都要自然流暢,避免 譯制腔 ,不像 舶來品 。例如原著題目為《The Constant Wife》,直譯過來應是《忠貞的妻子》,祖紀妍卻將其翻譯成瞭《傢裡紅旗不倒》,非常本土化,也通俗易懂。但作為 漢語美學 的忠實支持者,導演祖紀妍坦言現代漢語受到網絡語言的極大沖擊,她希望能夠以通俗但精巧的翻譯在舞臺上重拾漢語之美。
另外,毛姆的劇本創作於上個世紀的英國,而祖紀妍導演卻把每一個角色都變成瞭你身邊鮮活的人,例如以八卦為己任的毒舌女青年,追求事業成就的職場女強人,享受男人目光但心地單純的富太太,還有堅持忠貞觀上男女有別的老媽。並且加上瞭現在最流行的標簽和元素,例如星座、反串等,每一個角色用細節填滿,既有可愛之處,又有人性弱點。很多觀眾表示,《傢裡紅旗不倒》小舞臺上的一對夫妻,卻寫盡瞭百傢現狀。
摘要: 由青年導演祖紀妍翻譯、導演的愛情喜劇《傢裡紅旗不倒》於10月26日在北京西區劇場迎來第二輪首演。該劇改編自英國文學巨匠毛姆的劇本《The Constant Wife》,以輕松幽默的方式展現瞭愛情和婚姻關系中的承諾、背叛、忠誠和權衡。據悉,本輪演出將持續到11月15日。
信報訊(記者魏昕悅)由青年導演祖紀妍翻譯、導演的愛情喜劇《傢裡紅旗不倒》於10月26日在北京西哺乳專用維他命區劇場迎來第二輪首演。該劇改編自英國文學巨匠毛姆的劇本《The Constant Wife》,以輕松幽默的方式展現瞭愛情和婚姻關系中的承諾、背叛、忠誠和權衡。據悉,本輪演出將持續到11月15日。
《傢裡紅旗不倒》劇照 男演員反串女角
小夫妻 拷問婚姻愛情真諦
愛情能否永恒,這是一個值得探究的問題,當愛情被時間腐蝕, 忠誠 一詞就出現裂縫。毛姆最擅長以愛情剖析人性的微妙,導演祖紀妍自稱是毛姆的 死忠粉 ,此次將《The Constant Wife》翻譯並導演成《傢裡紅旗不倒》,也是向大師致敬。在《傢裡紅旗不倒》中,女主角阿朱發現丈夫跟自己最好的朋友出軌之後,秘而不宣,冷靜對待,不但在親朋好友面前假裝對此事一無所知,甚至還在女友丈夫找上門來當面對質時幫丈夫 化險為夷 。同時,阿朱也在默默自我改變,實現內心追求,用最殘酷的方式報復出軌老公,同時也向所有觀眾發問:若愛情註定不能永恒,婚上班族保健食品姻中從一而終的意義究竟是什麼?
祖紀妍告訴信報記者,用一句話來講,就是天蠍座腹黑老婆報復花心射手座老公的故事,改編該劇不僅希望以輕松幽默的方式探討忠誠與背叛,更希望女性在社會常規下重新審視、發現自己。 我們現在的年輕人看瞭很多愛情故事,但在現實生活中,從愛情走向婚姻卻並不容易,而婚姻本身也有很多波瀾,希望毛姆的作品能夠陪我們跨過這些波瀾。
《傢裡紅旗不倒》劇產後補給品照 丈夫與妻子矛盾沖突孕婦營養品品牌
用本土化方式演繹 英式幽默
毛姆的作品享譽西方世界,但在中國的舞臺上毛姆的劇作少之又少。毛姆個性坦率,文風犀利,而祖紀妍導演眼睛保健品力求保持毛姆作品的原汁原味,她親自操刀翻譯,並做本土化的改編。
祖紀妍說,每一句臺詞聽起來都要自然流暢,避免 譯制腔 ,不像 舶來品 。例如原著題目為《The Constant Wife》,直譯過來應是《忠貞的妻子》,祖紀妍卻將其翻譯成瞭《傢裡紅旗不倒》,非常本土化,也通俗易懂。但作為 漢語美學 的忠實支持者,導演祖紀妍坦言現代漢語受到網絡語言的極大沖擊,她希望能夠以通俗但精巧的翻譯在舞臺上重拾漢語之美。
另外,毛姆的劇本創作於上個世紀的英國,而祖紀妍導演卻把每一個角色都變成瞭你身邊鮮活的人,例如以八卦為己任的毒舌女青年,追求事業成就的職場女強人,享受男人目光但心地單純的富太太,還有堅持忠貞觀上男女有別的老媽。並且加上瞭現在最流行的標簽和元素,例如星座、反串等,每一個角色用細節填滿,既有可愛之處,又有人性弱點。很多觀眾表示,《傢裡紅旗不倒》小舞臺上的一對夫妻,卻寫盡瞭百傢現狀。
AUGI SPORTS|重機車靴|重機車靴推薦|重機專用車靴|重機防摔鞋|重機防摔鞋推薦|重機防摔鞋
AUGI SPORTS|augisports|racing boots|urban boots|motorcycle boots
文章標籤
全站熱搜
留言列表